Ich möchte an dieser Stelle auf einen interessanten Aufsatz von Stephen Hicks (Why Art Became Ugly) verweisen, der nun in einer deutschen Übersetzung vorliegt: Warum Kunst hässlich wurde? Die Übersetzerin Anja Hartleb-Parson hat sicherlich einen recht guten Job gemacht, allerdings hakt es an manchen Stellen doch noch: aus "emerging markets" (Schwellenländer oder Märkte in Schwellenländern) macht sie "Schwellenstand". Hier die entsprechenden Passagen im Original und auf Deutsch: We would not know from the world of modern art that average life expectancy has doubled since Edvard Munch screamed. We would not know that diseases that routinely killed hundreds of thousands of newborns each year have been eliminated. Nor would we know anything about the rising standards of living, the spread of democratic liberalism, and emerging markets. Wir würden nie von der Welt der modernen Kunst erfahren, dass sich die durchschnittliche Lebenserwartung seit Edvard Munchs Schrei verdoppelt hat. Wir würden nie wissen, dass Krankheiten beseitigt worden sind, die routenmäßig jedes Jahr Hunderttausenden von Neugeborenen das Leben kosteten. Noch würden wir etwas über den wachsenden Lebensstandard, die Verbreitung des demokratischen Liberalismus und den Schwellenstand wissen. |
Freitag, März 28, 2008
Warum Kunst hässlich wurde?
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
0 comments:
Kommentar veröffentlichen