Michael S. Berliner, der im Verwaltungsrat des Ayn Rand Institute sitzt, arbeitet zur Zeit an einem Buchprojekt mit, auf dessen Abschluss wir allerdings nicht unbedingt zu warten brauchen, denn es handelt sich in diesem Fall um eine Buchübersetzung aus der deutschen Sprache ins Englische. “Unter Tränen lachen” heißt der Titel des Buches von Stefan Frey und dieser Autor beschäftigt sich in diesem Buch mit einem Operettenkomponisten, den Ayn Rand sehr schätzte: Emmerich Kalman. |
Samstag, März 17, 2012
Unter Tränen lachen
Posted by Wolfgang at 17.3.12 2 comments
Labels: Emmerich Kalman, Musik, Operette
Freitag, März 16, 2012
Laissez-faire!
Ein neues Blog hat das Ayn Rand Institute ins Netz gestellt: LaissezFaire: The Uncompromised Case for Capitalism. “Der Goldstandard des ökonomischen Denkens” soll das Blog werden, so Don Watkins, der zusammen mit Yaron Brook den Löwenanteil der journalistischen Arbeit leisten wird. Ayn Rands zeitlose philosophischen Prinzipien sollen auf die ökonomischen Probleme der heutigen Zeit angewendet werden, um zu zeigen, dass das Problem, dem wir uns ausgesetzt sehen, die staatliche Intervention ist. Und die Lösung des Problems, für die sich das Blog einsetzen, ist die Befreiung der Wirtschaft durch eine vollständige Trennung von Staat und Wirtschaft. |
Posted by Wolfgang at 16.3.12 0 comments
Labels: Ayn Rand Institute, Blogs, Kapitalismus
Samstag, März 03, 2012
"Der Streik” ist “Atlas Shrugged”
Die Freunde von Ayn Rands Romanen im deutschsprachigen Raum können sich seit dem Februar über eine neue Übersetzung von “Atlas Shrugged” freuen. Dieses Mal haben sich drei Übersetzer (Claudia Amor, Alice Jakubeit und Leila Kais) für den Verlag Kai M. John an die Arbeit gemacht und im Vergleich zum Vorgänger “Wer ist John Galt?” scheint das Niveau der Übersetzung besser geworden zu sein. Ein Beispiel:
Original : Any Group, any gang, any nation, that attempts to negate man’s rights, is wrong, which means: is evil, which means: is anti-life.
Übersetzung Gewis: Jede Gruppe, jede Gesellschaft, jede Nation, die die Menschenrechte leugnet, hat unrecht, was bedeutet: ist böse, was bedeutet: ist lebensfeindlich.
Übersetzung 2012 : Jede Gruppe, jede Clique, jede Nation, die versucht, die Rechte des Menschen zu leugnen, hat Unrecht, das heißt: ist böse, das heißt: ist gegen das Leben.
Auch der Eid der Streikenden erstrahlt im neuen Glanz:
Der Roman wird unter dem Titel “Der Streik” verkauft –”The Strike” war lange Zeit auch der Arbeitstitel von Rand- und kostet 39,90 €. Ein deutlich preisgünstigeres Ebook ist ebenfalls erhältlich! |
Posted by Wolfgang at 3.3.12 0 comments
Labels: Atlas Shrugged, Der Streik
Abonnieren
Posts (Atom)